Este medio se sostiene gracias a su comunidad. APOYA EL PERIODISMO INDEPENDIENTE .
‘En los tiempos de Safo’, pintura de
John William Godward. Getty Center / Wikimedia Commons
La poeta griega Safo de Lesbos ha sido popular desde la Antigüedad. Referente de épocas posteriores, sus poemas se recitaban en fiestas y se enseñaban en las escuelas.
A pesar de ser mujer en una sociedad patriarcal –los siglos VII y VI a.e.c.–, la calidad de sus poemas la premió con el recuerdo. No obstante, sabemos muy poco de su vida personal, principalmente lo que ella misma contó en sus poemas: que tuvo una hija, varios hermanos… datos que no llaman la atención.
Además, conservamos muchos rumores y maledicencias, defendidos o justificados por otros autores (como se puede ver en los papiros de Oxirrinco 1800 fr. 1). Estos rumores apuntan al misterio de la vida privada de Safo: su fama, su trabajo, su orientación sexual.
Ya los autores antiguos se enfrentaron entre sí a propósito del lesbianismo de la poeta, tal y como harían los investigadores posteriores.
¿Safo famosa?
Aunque hay noticias de Safo a lo largo de toda la historia, no es hasta el siglo XVIII cuando surge la investigación científica. Los primeros historiadores se encontraron con una mujer que tenía poder. Era autora de una obra literaria, visible y respetada. ¿Cómo era posible que las mujeres, que se supone que no valían para la educación y la ciencia, fueran reconocidas en la Antigüedad?
Estatua de Safo, de James Pradier, en el Museo d’Orsay de París.
Harmonide / Wikimedia Commons, CC BY-SA
La primera explicación que encontraron fue “la perversión oriental”. Estos autores consideraban que todo lo que venía de Oriente estaba corrupto. De hecho, era posible que la gente se contaminase de orientalismo.
Sin duda eso es lo que les había pasado a los griegos de Mitilene –hogar de Safo–, que habían dejado que una mujer cobrara protagonismo. Esos varones blandos, asociados al lujo y a la lujuria, le habían dado demasiado peso a esa escritora. Por consiguiente, los poemas de Safo, aunque admirables, debían considerarse menores, no como la obra salida de la pluma de los grandes clásicos atenienses.
El mito del orientalismo tiene su origen en la superioridad europea y es muy antiguo. En este caso sirvió de excusa para justificar el problema de que una mujer fuera famosa y planteó razones para despreciar su obra.
¿Safo educadora?
También era problemático que Safo fuera una mujer de poder, rodeada de un grupo de muchachas. ¿Qué hacía con ellas? Y sobre todo, ¿cómo las educaba?
Para dar una explicación a estas dudas, Safo de Lesbos fue convertida en una institutriz de escuela privada para niñas de bien. Los historiadores se inspiraron inconscientemente en las escuelas victorianas regentadas por solteronas o viudas de intachable reputación para imaginar a una poeta en la Antigüedad.
¿Safo lesbiana?
Finalmente, había un problema mucho más espinoso, mucho más incómodo. Safo había sido acusada de lesbiana, amante de mujeres. Los escoliastas hablaban de las infames actitudes de Safo (Ovid. Tr. 2, 365) y denunciaban explícitamente que practicaba tribadismo, como menciona Porfirio en un comentario a Horacio (Epist. 1, 19, 28).
A finales del siglo XIX, al autor francés Pierre Louys se le ocurrió escribir un poemario bajo el nombre de una supuesta mujer griega: Las canciones de Bilitis. Bilitis era una autora ficticia que, Louys fabulaba, había sido compañera y amante de Safo.
Tras la publicación, los filólogos alemanes, con Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff a la cabeza, se le echaron encima, acusándole de falsario. Consideraban que estaba atentando contra la buena reputación de Safo como esposa y madre al insinuar que hubiese sido lesbiana.
Porque ¿cómo podía una mujer de probada calidad literaria hacer este tipo de prácticas? Pensemos que estos historiadores vivían en sociedades que condenaban y reprimían la homosexualidad.
Safo y Erinna en un jardín de Mitilene, por Simeon Solomon.
Tate Britain / Wikimedia Commons
Sin duda los versos de Safo hablan del amor y de los sentimientos, como se ve en este fragmento del poema 32 traducido por Aurora Luque.
Un igual a los dioses me parece
el hombre aquel que frente a ti se sienta,
de cerca y cuando dulcemente hablas
te escucha, y cuando ríes
seductora. Esto —no hay duda—
hace mi corazón volcar dentro del pecho.
Miro hacia ti un instante y de mi voz
ni un hilo ya me acude,
la lengua queda inerte y un sutil
fuego bajo la piel fluye ligero
y con mis ojos nada alcanzo a ver
y zumban mis oídos;
me desborda el sudor, toda me invade
un temblor, y más pálida me vuelvo
que la hierba. No falta —me parece—
mucho para estar muerta.
Como este, algunos poemas están dedicados a sus compañeras que van a partir porque su matrimonio está próximo. Los síntomas del amor, los nervios que nos invaden ante la persona amada fueron interpretados como síntomas de una enfermedad mental, usando las teorías de Freud.
Cuando había censura incluso se retorcía la traducción de sus poemas para evitar los temas incómodos, como forzar que los poemas estuviesen dirigidos a un hombre en vez de una mujer.
Según pasaron las décadas y las sociedades se fueron volviendo más abiertas, se fue aceptando la posibilidad de que Safo tuviera relaciones con mujeres. Hoy es un icono de masas referente de la comunidad LGTBIQ+. No obstante, seguimos sabiendo muy poco de ella.
Safo y nosotros
Realmente, Safo es un mito que inspira nuestra imaginación, nuestro reflejo. Nos fascina tanto su personaje que inventamos una historia para su vida personal que habla de los valores actuales. Negamos o justificamos lo que nos es incómodo, alabamos lo que se refleja en el presente.
Al fin y al cabo, también somos hijos de nuestro tiempo. La visión que tenemos de Safo define, en cada época, a las culturas que hemos leído y observado a la gran poeta de la Antigüedad. Nuestros miedos, anhelos o prejuicios de género se los hemos atribuido a ella.
Por ello, cuando escribimos sobre Safo, cuando reflexionamos sobre el referente que es para la sociedad, en realidad hablamos de nosotros mismos.
Elena Duce Pastor no recibe salario, ni ejerce labores de consultoría, ni posee acciones, ni recibe financiación de ninguna compañía u organización que pueda obtener beneficio de este artículo, y ha declarado carecer de vínculos relevantes más allá del cargo académico citado.
Este periodismo no lo financian bancos ni partidos
Lo sostienen personas como tú. En un contexto de ruido, propaganda y desinformación, hacer periodismo crítico, independiente y sin miedo tiene un coste.
Si este artículo te ha servido, te ha informado o te ha hecho pensar, puedes ayudarnos a seguir publicando.
Cada aportación cuenta. Sin intermediarios. Sin líneas rojas impuestas. Solo periodismo sostenido por su comunidad.
Related posts
SÍGUENOS
Netanyahu ya no disimula: Gaza se ocupa por porcentajes
Netanyahu ya no disimula. Gaza se está ocupando por porcentajes: primero el 52%, luego el 60%, ahora ordena avanzar hasta el 70% y, cuando el público le pide el 100%, responde con una broma: “vayamos en orden”.
Eso no es seguridad. Es desposesión administrada. Es convertir un alto el fuego en una coartada para encerrar a 2,1 millones de personas en cada vez menos territorio, mientras el mundo finge sorpresa ante una estrategia que lleva meses desplegándose delante de todos.
Cuando un Gobierno habla de ocupar Gaza por fases, ya no estamos ante una guerra: estamos ante un plan.
👉 El artículo completo puede leerse en el primer comentario.
Y si quieres ayudarnos a seguir haciendo periodismo que no baja la cabeza:
donorbox.org/aliadas
Contra el racismo institucional: Ayuso intentó vender colapso y el Supremo le contestó con una palabra incómoda, pruebas
Ayuso intentó vender colapso y el Supremo le ha contestado con lo único que desmonta la propaganda: pruebas. Y no las había. Ni de que la sanidad fuera a hundirse, ni de que la educación fuera a reventar, ni de que Madrid fuese a convertirse en una especie de apocalipsis administrativo por regularizar a personas migrantes.
El truco es viejo y miserable: primero deterioran lo público y luego culpan a quienes llegan buscando derechos, trabajo y una vida posible. No era gestión. Era racismo institucional con membrete oficial.
El artículo completo puede leerse en el primer comentario 👇
Y si queréis ayudarnos a seguir haciendo periodismo que no agacha la cabeza: Donorbox.org/aliadas
Aimar Bretos toma ‘Hoy por hoy’ mientras la SER intenta vender normalidad donde huele a crisis
La SER intenta vender como relevo natural lo que suena demasiado a operación de poder.
Aimar Bretos asumirá Hoy por hoy el 31 de agosto, tras la salida de Àngels Barceló después de 21 años en la cadena y 7 al frente del programa. El problema no es Bretos. El problema es ese viejo truco de llamar “pluralidad” a lo que muchas veces significa presión editorial, ajuste interno y disciplina empresarial.
Porque cuando una periodista sale así, cuando compañeras y compañeros lamentan públicamente las formas, cuando la plantilla tiene que defender su profesionalidad, la palabra independencia empieza a sonar menos a principio y más a decorado.
A lo que llaman relevo quizá haya que llamarlo por su nombre: una operación de despacho con música de sintonía.
👉 Artículo completo en el primer comentario.
💥 Puedes ayudarnos a seguir haciendo periodismo incómodo en Donorbox.org/aliadas.
Vídeo | Palantir en España: el contrato opaco que mete a Silicon Valley en el corazón de Defensa
Defensa entregó a una empresa nacida en el ecosistema de la CIA una pieza sensible de la inteligencia militar española, sin publicidad, con una sola oferta y bajo una capa de secreto que huele demasiado a negocio blindado.
Vídeo | Palantir en España: el contrato opaco que mete el tecnofascismo en Defensa
Mientras nos hablan de modernización, eficiencia y seguridad, el Estado español abre la puerta de su inteligencia militar a una de las empresas más vinculadas al negocio global de la vigilancia, la guerra y el poder algorítmico. Te lo contamos en #ReportajesSR. Presentado por Patricia Salvador.
Seguir
Seguir
Seguir
Subscribe
Seguir